Новый год в японии традиции, Sorry, your request has been denied.

Новый год в японии традиции

Вы очень помогли! На новогодние праздники отдыхают все жители Японии. Новый год как один из важнейших праздников в Японии Новый год , известный как "ошибун" или "ошогацу", является одним из самых важных и долгожданных праздников в Японии. Прошло уже почти лет с тех пор, как празднуют Новый год в Японии по Григорианскому календарю. Перед синтоистскими святилищами можно увидеть штабелями уложенные сакэ, которые предназначены для прихожан.




Новый год — это тот самый момент, когда у всех приподнято-праздничное настроение, радужные перспективы, оптимистично-светлые надежды на новую, лучшую, ничем в будущем не омрачаемую жизнь, переход всех и каждого в иное качество.

Удары в колокол, если можно так выразиться, — внешнее оформление процесса проводов старого года. Японцы верят в то, что именно после го удара, когда, собственно говоря, и происходит расставание со старым годом это, между прочим, совсем необязательно должно случиться точно в полночь , все взрослеют на один год.

Даже младенца, родившегося накануне, считают уже годовалым. Почему бьют ударов? На Востоке считается в Японии это принимается как аксиома , что люди подвержены шести нравственным порокам: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность.

Каждый из них разделяется на 18 оттенков, так сказать, уровней, степеней порочности. Все они имеют свои названия, перечислять которые, пожалуй, нет смысла.

Подумать только, оказывается, всякий человек может быть наделен ни много, ни мало ю 6х18 недостатками! Во все времена люди воевали с пороками. Правда, история развития человеческого общества красноречиво говорит, что успеха на этом фронте не наблюдается. Более того, пороки, как и болезни, плодятся, появляются их новые оттенки.

Как японцы отмечают Новый Год?

Человек их корчует, иногда намечается локальный успех, но неизвестные ранее дефекты совсем рядом, а порой на том же самом месте вырастают вновь, и битва возобновляется, правильнее сказать, продолжается. Может быть, как раз в этом, в постоянном борении, и состоит смысл человеческой жизни?

Японцы придумали, как нам представляется, самый простой, а главное — сиюминутный способ изничтожения темных пятен своего нутра. Ударим в колокол — и нет одного изъяна, еще 17 раз — и покончено с целым пороком, переходим к следующему….

В новогоднюю ночь японцы дружно идут в храмы слушать, как безвозвратно в это все искренне верят улетают их пороки. Шумно-веселому ликованию по поводу полной победы над пороками, которое воцаряется сразу после го удара, нет предела. Люди не скрывают радостных эмоций. И понять их можно. Ведь они были не сторонними наблюдателями, а эту самую победу добывали… собственноручно. Дело в том, что совершать удары брусом в колокол доверяется самим посетителям храма. Правда, чтобы такое право получить, приходится потратить немало времени.

К брусу по 10—12 человек, в зависимости от наличия веревок, к нему привязанных допускаются группы согласно живой очереди, и, чтобы оказаться в числе счастливчиков, люди 31 декабря приходят в храмы еще засветло.

Довольно-таки вместительная храмовая площадь заполняется до отказа. Все немного волнуются, поглядывая на часы. Само колокольное действо читай — сражение с пороками под руководством специально для этого выделенного монаха начинается после заката солнца. Лама отсчитывает из людской вереницы очередную группу, подводит ее к брусу, распределяет людей по веревкам, и они по его команде раскачивают брус, ударяя им строго один раз!

Огромные толпы людей у храмовых колоколов по всей Японии в новогоднюю ночь, помимо всего прочего, с некоторым беспокойством ожидают, ни на секунду, при этом, не сомневаясь, что к первому из ударов обязательно успеют прибыть здесь правильнее будет сказать — приплыть семь их самых любимых богов.

Сувениры в виде открыток, фарфоровых статуэток, рисунков, гравюр, дощечек и прочих народных поделок, изображающих парусную ладью, на палубе которой находятся семь богов, — самый ходовой предновогодний товар. Итак, в канун Нового года ладья приближается к Японским островам. Ее квадратный парус с пламенем-факелом на самой верхушке мачты виден издалека. То ли от этого факела, то ли от лучей заходящего солнца парус кажется алым, лучезарным.

На палубе семь пассажиров. Кто же они? Начнем с одного из трех толстяков — бога удачи Эбису. У него в правой руке удочка, а под мышкой левой — карась. По-другому изобразить и представить бога удачи в стране, где рыба и морепродукты — основные продукты питания, просто невозможно. К богу Эбису за помощью обращаются чаще всего, это и понятно, рыбаки, мореходы, торговцы рыбой.

Рядом с Эбису, держа на одном плече мешок риса, стоит дородный деревенский бородач Дайкоку. Когда-то он считался богом плодородия, и ему молились крестьяне. Но с тех пор, как в правой руке Дайкоку появился короткий деревянный молоток, его окрестили богом, который способен «выколачивать» деньги.

Ему стали поклоняться банкиры, биржевики и, конечно, торговцы. Третий толстяк — круглолицый и всегда улыбающийся бог судьбы Хотэй.

Его ни с кем не спутаешь: бритой головы и выступающего из-под монашеского одеяния рельефного круглого животика ни у кого из богов, кроме него, нет. Хотэй носит за плечами большой мешок с людскими судьбами, поэтому ему истово поклоняются прорицатели, гадалки, а также политики и… повара. Новый год встречают в ночь с 31 декабря на 1 января.

1 ЯНВАРЯ В ЯПОНИИ. Как японцы празднуют Новый год

Ровно в полночь в храмах начинают бить в колокола. После ударов колокола новый год официально вступает в свои права. В конце уходящего года японцы стараются отдать долги, завершить все дела, выполнить обещания и начать новый год "с чистого листа". Это стремление выражается в том числе и в масштабной уборке дома: и люди, и их жилища должны войти в новый год чистыми и обновленными. После генеральной уборки комнаты, стены, двери и дворы украшают композициями "кадомацу", или "мацукадзари", из сосновых веток, стеблей бамбука и соломы.

Торговые центры, кстати, тоже придерживаются этой традиции, а в некоторых магазинах можно увидеть украшения "кадомацу" высотой несколько метров. На Новый Год также в качестве традиционных украшений используют скрученную соломенную веревку "симэнава". Ее вешают на дверь, чтобы привлечь в дом удачу и отогнать злых духов.

Вы точно человек?

В первую неделю нового года японцы обязательно посещают храмы или святилища, чтобы помолиться о счастье, здоровье и удаче. Первое в году посещение храма называется "хацумодэ". В храме можно приобрести предсказание "омикудзи", написанное на узкой полоске бумаги. Прелесть предсказания в том, что человек берет его вслепую из кучи внешне одинаковых бумажек, и сама судьба должна направить его при выборе.

Так как на Новый Год в Японию приезжает все больше туристов, во многих храмах "омикудзи" стали дублировать на английском языке. Новогодние праздники - это еще и прекрасное время для любителей шопинга, ведь магазины предлагают большие скидки в свой первый рабочий день наступившего года.

Распродажи первого рабочего дня года называются "хацу-ури". Магазины открываются уже января. В знаменитых торговых кварталах Токио - Синдзюку, Роппонги, Сибуя и Харадзюку - новогодние скидки предлагают и в крупных торговых центрах, и в небольших дизайнерских бутиках. Еще одна интересная особенность новогоднего шопинга в Японии - так называемые мешки счастья "фукубукуро".

Открытки обычно отправляются заранее, чтобы гарантировать их прибытие к 1 января. В последние минуты старого года многие японцы слушают "джойа но кане" - колокольных звонков в ближайшем буддийском храме, которые символизируют избавление от земных страстей, препятствующих просветлению.

В целом, подготовка к Новому году в Японии — это совмещение древних традиций с современными обычаями, оно отражает их глубоко укоренившиеся культурные ценности, в которых семья, уважение к предкам и гармония с природой играют центральную роль. Новый год О-Шогацу — это самый значимый праздник в Японии, отмечаемый первых нескольких дней января.

Это время семейного уюта, традиционных ритуалов и, конечно, особенной праздничной кухни. Подготовка к Новому году начинается заранее, и кулинарные традиции играют важную роль. В данной статье мы рассмотрим типичные блюда, которые обычно подаются на Новогоднем столе японцев.

Японский Новый год. Праздничный стол настоящего ценителя

Это главное блюдо японского новогоднего стола. Осэти - это набор различных блюд, аккуратно уложенных в специальные коробки с отделениями, называемые Джубако. Каждое блюдо имеет особое символическое значение, вроде здоровья, долголетия, или благополучия.

Некоторые из самых популярных элементов Осэти включают в себя. Подается обычно с горячим бульоном или с соусом на основе сои.

Япония новый год

Потребление Соба символизирует желание долгой жизни, как длинные нити лапши. Моти — это лепешки из клейкого риса, которые часто употребляются в японской кухне. На Новый год моти обычно подается с анко пастой из красного боба , в супе соя или со специальным ореховым соусом. Кроме того, традиционно у домов ставят декорации из моти, известные как "кагами моти". Это суп, основой которого является моти. Рецепты Озони могут варьироваться от региона к региону.

Например, на западе Японии суп обычно подается с белым мисо, а на востоке — с красным. Это салат из моркови и редьки Дайкон, маринованных в сладком уксусе. Яркая красно-белая окраска блюда считается символом радости и счастья на Новый год. Это длинные роллы суши, которые традиционно едят в безмолвии, глядя в направлении удачи которое меняется каждый год по фен-шую. В роллы обычно вкладывают семь ингредиентов, символизирующих Семь богов счастья. Это лишь некоторые из блюд, которые вы можете встретить на новогоднем столе в Японии.

Важно отметить, что эти традиции могут меняться в зависимости от региона, семейных привычек или личных предпочтений. Однако главное, что объединяет все эти блюда — это их символическое значение, связанное с празднованием Нового года, началом нового этапа жизни и благополучием в предстоящем году.

Как отмечают Новый год в Японии.

Японские новогодние традиции и обычаи очень отличаются от тех, к которым мы привыкли в западной культуре. Эти традиции включают в себя особенности приготовления и сервировки стола. Следует отметить, что эти традиции могут немного отличаться в зависимости от региона и семейных традиций. С приближением Нового года Япония преображается, окутываясь волшебной атмосферой. Это время, когда традиционные обычаи сливаются с современными тенденциями, создавая уникальную смесь старого и нового.

От встречи первого восхода солнца до подарков для детей этот праздник является глубоко укорененной частью японской культуры.

В наше время традиционные обычаи сосуществуют с новыми способами празднования. Современные тенденции включают в себя увлечение караоке и онлайн-играми, семейные вечера у телевизора, а также массовые покупки во время новогодних распродаж. Все более популярными становятся тематические путешествия и поездки на курорты для празднования Нового года вдали от города.