Ромео и джульетта, Ромео и Джульетта (фильм, ) — Википедия
Азарт любви Супертюрьма! Брат Лоренцо опоздал и пришёл в склеп после смерти Ромео. Проект реализован с использованием гранта Президента Российской Федерации, предоставленного Президентским фондом культурных инициатив. Премьера — 24 декабря года Продолжительность — 3 часа 20 минут с 1 антрактом Для зрителей от 16 лет. Она началась так давно, что никто уже не помнит ее причины.
Собрался народ, явился и князь веронский. Леди Капулетти обвинила Ромео в убийстве любимого племянника, выставив того невинной жертвой, но Бенволио рассказал князю, как всё было на самом деле. Князь заменил Ромео казнь на ссылку в Мантую. Джульетта с нетерпением дожидалась ночи, когда кормилица принесла ей плохую весть. Рассказ женщины был запутан, и Джулльетте сначала показалось, что погиб Ромео, но потом девушка разобралась, поняла, какое несчастье стряслось, и как любящая жена встала на сторону мужа.
Видя отчаяние воспитанницы, кормилица отправилась в монастырь, где прятался Ромео, и попросила его перед изгнанием проститься с Джульеттой.
Брат Лоренцо пообещал через некоторое время рассказать о тайном браке, примирить семьи и вернуть Ромео из изгнания. Тем временем отец решил срочно выдать Джульетту замуж за Париса. Свадьба должна была состояться через два дня. Ночью Ромео взобрался по верёвочной лестнице в спальню Джульетты и пробыл там до зари. Влюблённых разлучила песня жаворонка.
Как только Ромео ушёл, к Джульетте пришла мать и сообщила ей о предстоящей свадьбе. Джульетта притворилась, что горюет по Тибальту, и отказалась выходить замуж. Тогда отец пригрозил выгнать её из дома и дал два дня на размышление. Кормилица перешла на сторону родителей девушки, считая, что Парис — более выгодный жених, чем Ромео.
Обиженная Джульетта решила попросить помощи у брата Лоренцо. Но брат Лоренцо предложил другой выход. Он велел Джульетте попросить прощения у отца и согласиться на брак с Парисом.
Затем монах дал девушке склянку с раствором и велел выпить его перед сном. От этого зелья Джульетта на 42 часа уснёт сном, похожим на смерть. Её сочтут мёртвой и отнесут в фамильный склеп. Тем временем Лоренцо вызовет из Мантуи Ромео, и когда Джульета проснётся, её любимый муж будет рядом.
Джульетта без колебаний согласилась на этот план. В доме Капулетти готовились к свадьбе. Джульетта попросила у отца прощения и уединилась в спальне, сославшись на усталость. Отослав кормилицу помогать родителям, она выпила зелье. Рядом с собой Джульетта положила кинжал, чтобы убить себя, если зелье не подействует.
В Мантую прибыл слуга Ромео и сообщил ему, что Джульетта умерла. Убитый горем Ромео купил у нищего аптекаря яд и отправился в Верону, намереваясь покончить с собой у ног любимой.
Тем временем брат Лоренцо пытался предупредить Ромео. Монах, которого он попросил отвезти письмо в Мантую, застрял в монастырской лечебнице, закрытой из-за карантина, и не смог доставить послание Ромео. Узнав об этом, брат Лоренцо взял железный лом и поспешил к склепу Капулетти, чтобы извлечь оттуда Джульетту и спрятать в монастыре. К склепу Капулетти пришёл Парис, чтобы украсить цветами гробницу Джульетты. Там его застал Ромео. Парис решил, что Ромео пришёл осквернить могилу Тибальта.
Завязалась драка, и Ромео убил Париса. Умирая, Парис попросил внести его в склеп, и Ромео выполнил его просьбу. Затем он попрощался с Джульеттой, выпил яд и умер. Брат Лоренцо опоздал и пришёл в склеп после смерти Ромео. В этот момент проснулась Джульетта. Брат Лоренцо сообщил ей, что Ромео мёртв, и предложил уйти в монастырь. Джульетта отказалась, попросила оставить её наедине с Ромео, потом вынула у него из ножен кинжал и убила себя.
Тем временем паж Париса позвал кладбищенских сторожей. Монаха задержали, на кладбище собрались Монтекки, Капулетти и князь Вероны. Брат Лоренцо честно рассказал князю обо всём. Расследование подтвердило его рассказ. Сражённые горем, Монтекки и Капулетти помирились, навсегда покончив с враждой.
Они поклялись возвести Ромео и Джульетте золотые памятники. Князь посетовал, что примирение произошло только когда семьи потеряли единственных детей, а сам он лишился двух родственников. Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите.
Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными. Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта англ. William Shakespeare. Читается за 10 минут, оригинал — 2,5 ч. Очень краткое содержание Средневековая Верона.
Пересказала Юлия Песковая. За основу пересказа взят перевод Б. На одной из улиц сталкиваются два враждующих клана: Монтекки и Капулетти. Конфликт неизбежен — начинается драка. Раздаются тяжелые удары набата.
Рок судьбы появляется в обличии герцога Вероны, он приказывает остановить междоусобицу: отныне тот, кто с оружием в руках затеет драку, будет предан казни. В комнате юная Джульетта готовится к первому в ее жизни балу, на котором она будет представлена гостям. Встретив любимую кормилицу, девушка вместе с ней продолжает веселиться. Их прерывают родители Джульетты. Степенно и строго мать велит дочери прекратить шалости, ведь она уже невеста — руки Джульетты просит достойный юноша Парис.
Во дворце Капулетти объявлен бал. Знать Вероны в праздничных одеждах направляется на торжество. Меркуцио с друзьями подговаривают Ромео проникнуть на бал, скрывшись под масками.
В зале дома Капулетти начинаются танцы. В движениях Джульетты раскрываются ее чистота, очарование, поэтичность. Вошедший Ромео не в силах оторвать от нее глаз. Меркуцио веселит гостей. Ромео подходит к Джульетте и взволнованно говорит о зародившемся в нем чувстве. Маска падает с его лица. Джульетта поражена красотой и благородством юноши, в ее сердце зажигается любовь. Тибальд, невольный свидетель этой сцены, узнает Ромео. Между ними возникает ссора. Когда гости расходятся, кормилица сообщает Джульетте, что Ромео принадлежит к клану Монтекки.
Но это уже не волнует юную девушку. В лунную ночь влюбленные встречаются в саду. Джульетта вся во власти впервые вспыхнувшего чувства. Джульетта не в силах вынести даже самой короткой разлуки с любимым. Она просит кормилицу передать Ромео письмо.
В поисках юноши кормилица попадает в самую гущу карнавального веселья, но все-таки выполняет поручение. Ромео, прочитав письмо, направляется в келью патера Лоренцо. Площадь Вероны. Тибальд затевает ссору с Меркуцио и вызывает его на поединок. Появляются счастливые после венчания Ромео и Джульетта. В этот момент Тибальд наносит смертельный удар Меркуцио. Превозмогая боль, он пытается шутить, но не выдерживает и падает замертво. Не помня себя от горя, Ромео вступает в бой с Тибальдом и убивает его — закон нарушен, нужно бежать.
Из дома Капулетти выбегает мать Джульетты. Она оплакивает убитого Тибальда. Чтобы увидеться с любимой перед разлукой, Ромео тайком пробирается в комнату Джульетты.
Близится рассвет, влюбленные прощаются. Входит кормилица, а вслед за ней — родители Джульетты. Они сообщают, что день свадьбы с Парисом назначен. Джульетта умоляет мать и отца пощадить ее, не принуждать к ненавистному ей союзу, но воля родителей непреклонна.